Contenu tiers
Souhaitez-vous voir ces contributions externes (par exemple Instagram, X et d'autres plateformes) ? Si vous acceptez, des cookies peuvent être installés et des données peuvent être transmises à des fournisseurs externes. Cela permet l'affichage de contenus externes et de publicités personnalisées. Votre décision s'applique à l'ensemble de l'application et peut être révoquée à tout moment dans les paramètres.

Une ode 100% en français
La Fribourgeoise Zoë Më présente «Voyage», sa chanson pour l'Eurovision à Bâle

La Suisse remportera-t-elle le concours Eurovision pour la deuxième fois consécutive? La Fribourgeoise Zoë Më présente ce lundi le titre «Voyage» avec lequel elle représentera la Suisse à l'Eurovision à Bâle. Découvrez sa chanson à 100% en français.
1/6
La SRF a rendu public mercredi, à la suite d'une enquête de Blick que Zoë Më représentera la Suisse à l'Eurovision.
Photo: SRF/Maurice Haas
Blick_Leo_Michoud.png
RMS_Portrait_1114 (1).JPG
Léo Michoud et Michel Imhof

La Fribourgeoise Zoë Më vivra son Eurovision avec la chanson «Voyage». Ce lundi 10 mars, à 10h, elle a présenté la chanson avec laquelle elle défendra le titre de la Suisse lors de la finale du concours 2025 à Bâle, le 17 mai prochain. Elle est désormais disponible sur toutes les plateformes – dont YouTube où, après une heure, son clip comptabilise déjà 36'000 vues et plus de 350 commentaires.

L'artiste bilingue a fait cette présentation depuis le studio de la SRF à Leutschenbach (Zurich). Zoë Më est directement qualifiée pour la finale avec son titre grâce à la victoire de Nemo à l'Eurovision 2024.

Une ode au «Voyage» 100% en français

Zoë Më chante en français, en allemand et parfois en anglais, dans un style indie pop mélodieux, voire rêveur. La chanson «Voyage» est uniquement en français.

La Fribourgeoise y invite une personne à partir en voyage avec elle. Pour SRF, la chanson est une invitation à regarder la vie avec plus d’humanité, d’ouverture et de compassion. Certains des abonnés de la Fribourgeoise avaient déjà deviné le titre de la chanson suisse grâce à cette vidéo sur le compte Instagram de la chanteuse.

Contenu tiers
Souhaitez-vous voir ces contributions externes (par exemple Instagram, X et d'autres plateformes) ? Si vous acceptez, des cookies peuvent être installés et des données peuvent être transmises à des fournisseurs externes. Cela permet l'affichage de contenus externes et de publicités personnalisées. Votre décision s'applique à l'ensemble de l'application et peut être révoquée à tout moment dans les paramètres.

Le présentateur de la SRF Sven Epiney – l'équivalent alémanique de Jean-Marc Richard – a assuré la présentation de la conférence de presse. Il a précisé comment prononcer le prénom à Umlaut de la chanteuse helvétique. Pas «Zoiii», à l'anglaise, mais bien «Zoé» comme en français.

Articles les plus lus